Новости

  Мобильная версия   RSS-лента   Видеоподкаст
  • 29.09.2011 14:59    Рубрика:  Культура  
  • Стихи Николая Рубцова "заговорили" по-монгольски

  • В рамках юбилейных мероприятий, посвященных 75-летию со дня рождения Николая Рубцова, Вологодскую область посетил монгольский поэт и писатель Хурен-Алагийн Хангайсайхан, профессионально занимающийся переводами на родной язык произведений вологжанина.

    Выпускник Одесского гидрометеорологического института, доктор географических наук, старший научный сотрудник гидрометеорологической лаборатории аэропорта «Чингисхан» в Улан-Баторе уже много лет переводит на монгольский язык известных поэтов России и Казахстана. Однако, как признался сам гость Вологды, любимыми для него являются произведения Сергея Есенина и Николая Рубцова. Исследованию их творчества Хангайсайхан посвятил несколько литературных очерков, опубликованных не только в Монголии, но и в России.

    В Вологде он посетил могилу поэта на Пошехонском кладбище и филиал Вологодского музея-заповедника «Литература. Искусство. Век ХХ». Хурен-Алагийн Хангайсайхан подарил музею книгу своих переводов Николая Рубцова и читал в Рубцовской экспозиции стихи Николая Михайловича на монгольском языке.

    При содействии Департамента культуры и охраны объектов культурного наследия Вологодской области была организована поездка Хангайсайхана на малую родину Рубцова – в село Николу Тотемского района.

Департамент культуры и охраны объектов культурного наследия Вологодской области

Поделиться:

Подписка

Оставьте ваш комментарий

Ваше имя*
Подняться вверх