Новости

  Мобильная версия   RSS-лента   Видеоподкаст
  • 06.01.2012 15:38    Рубрика:  Общество  
  • Деда Мороза оштрафовали за незнание иностранного языка

  • За дискриминацию латышских детей и неиспользование латышского языка в достаточном объёме были оштрафованы организаторы приезда в Резекне Деда Мороза из Великого Устюга. Об этом в интервью радиостанции Baltkom 93,9 сообщила глава резекненского Центра русской культуры Наталья Усачева. Отрывки из интервью:

    «Был оштрафован Центр русской культуры, который и организовал праздник с приездом Деда Мороза из Великого Устюга. Инспекторы пояснили, что всё представление проходило на русском языке», - рассказала Усачева.

    «Я, как председатель Центра, открыла мероприятие – на русском языке поздравила детей с праздником. Потом прошло шуточное новогоднее представление – тоже на русском языке. После – приехал Дед Мороз, который также говорил на русском языке. Мэр Резекне Александр Барташевич получил подарок из Великого Устюга и поблагодарил Деда Мороза тоже на русском языке. После - директор Дома Москвы Юрий Силов на русском поздравил всех с праздником. И уже после этого выступали детские коллективы. Кстати, несколько из них были полностью латышскими – одни дети пели на латышском языке, другие латышские детки танцевали, Дед Мороз раздал всем подарки, и все получили большое удовольствие», - сообщила руководитель центра.

    Сразу на следующий день пришла инспекция по гос. языку и оштрафовала центр за дискриминацию латышских детей, сообщила руководитель центра.

    «Ситуация получилась нехорошая после того, как прошла такая большая подготовка и с радостью прошёл яркий праздник, за это потом ещё и получить штраф – это просто некрасиво», подчеркнула Усачева.

    Представитель Центра гос. языка Антон Курситис в интервью нашей радиостанции подтвердил, что проверка состоялась в результате жалобы.

    «Закон предусматривает наличие перевода мероприятия – ясно, что не песен, а той информации, которая относится к законным интересам общества. Ясно, что мероприятие может проходить на русском языке, но обязан быть его частичный перевод на латышский язык. Неважно, какой это город – Резекне, Даугавпилс Валмиера или Рига – перевод должен быть, как должно быть и предупреждение для посетителей о том, что мероприятие пройдёт на русском языке», - подчеркнул Курситис.

    «Эта проверка была организована по жалобе, мы не проверяем все мероприятия, но если инспекция получает жалобу, то этот сигнал она должна проверить»,  заявил руководитель инспекции.

    Добавим, по словам Курситиса, размер штрафа составил около 30 40 латов.

Иван Волков

Поделиться:

Подписка

Оставьте ваш комментарий

Ваше имя*

Комментарии

Гость , 08.01.2012 00:06:00
не знаю как у политиков с головами, а вообще в Латвии отдыхаем постоянно. Очень нравится, к русским замечательно относятся. ездим по стране и ни разу проблем не было. страна красивая, люди гостеприимные, отдых хороший. зря они так (
Гость , 08.01.2012 00:07:00
А почему переводчика не было? В Финляндии Дед Мороз тоже на русском вещал??? Времена меняются - язык, хоть такой же великий и могучий, но все же чужой для нового поколения бывших стран СССР!
Подняться вверх